Traduction de site web : quel intérêt pour votre business ?
La conquête de nouveaux clients reste pour tout administrateur de site web un objectif permanent. Pour toucher le marché international, votre site doit répondre à plusieurs critères, dont l’un des plus importants est la traduction web. Quel est le véritable intérêt en termes de croissance de chiffre d’affaires ?
Améliorer l’expérience utilisateur
L’internaute qui vient sur votre site web s’attend à accéder directement à l’information qu’il recherche ; encore faut-il que celle-ci soit dans une langue qu’il comprend. En l’espèce, plusieurs administrateurs de site web pensent, à tort bien évidemment, que l’internaute peut recourir à la traduction en ligne grâce aux outils comme Google traduction.
Le fait est que, bien qu’étant de plus en plus perfectionnés, ces outils restent encore incapables de transcrire fidèlement la notion de contexte. Par conséquent, ils restent encore moins précis, notamment quand il s’agit de traduire des slogans marketing dont les messages se doivent d’être transmis le plus fidèlement possible.
Investir dans la traduction de votre site web revient à lui garantir un taux de conversion et de fidélisation plus conséquent, simplement par le biais d’une expérience utilisateur gratifiante.
Toucher plus de monde
Lorsqu’on dit que la traduction de site web permet de toucher plus de monde, cela évoque la question même de l’accessibilité du site à l’international. Si l’objectif reste le même que celui poursuivi par l’expérience utilisateur, à savoir accroître votre chiffre d’affaires en gagnant toujours plus de clients, les enjeux ne sont pas les mêmes.
Malheureusement, la pensée populaire veut que la traduction en anglais suffise à toucher le maximum de personnes. Si vous avez adopté cette philosophie, vous risquez de perdre un nombre impressionnant de clients. Pour être en mesure de toucher au moins 80 % de la population mondiale, votre site web doit être traduit dans au moins 14 langues, d’après un rapport de Common Sense Advisory.